Lương Phiên Dịch Tiếng Nhật Ở Việt Nam

Lương Phiên Dịch Tiếng Nhật Ở Việt Nam

Có rất nhiều người thắc mắc không biết lương của một phiên dịch viên tiếng Hàn tại “ông lớn” Samsung là bao nhiêu? Cùng đi khám phá ngay với Oversea Translation ngay nhé.

Công việc phiên dịch tiếng Hàn mang đến cơ hội thế nào?

Trước khi đi tìm hiểu về lương phiên dịch tiếng Hàn ở Samsung, hãy cùng nhau đi xem cơ hội việc làm của những người phiên dịch tiếng Hàn hiện nay có những biến động như thế nào.

Theo đó, trong bối cảnh hòa nhập toàn cầu thì đã có không ít các nhà đầu tư trên toàn thế giới, đặc biệt là Hàn Quốc đã lựa chọn thị trường Việt Nam để đầu tư. Bên cạnh những doanh nghiệp, tổ chức nhỏ lẻ thì cũng có những doanh nghiệp công nghệ nổi tiếng mà ai cũng biết, điển hình như ông lớn Samsung. Những doanh nghiệp lớn này thường đầu tư vào đa lĩnh vực như công nghệ, tài chính ngân hàng, khách sạn,... Từ những điều này, nhu cầu tuyển dụng phiên dịch viên thành thạo tiếng Hàn ngày càng cao. Vì thế, thị trường tuyển dụng tiếng Hàn có sự biến động và trở nên sôi động hơn.

Bên cạnh đó, thì trong mảng du lịch, tiếng Hàn cũng phổ biến bởi mỗi năm có hàng trăm, hàng nghìn người du lịch đến từ đất nước Hàn Quốc. Từ điều này, nhu cầu phiên dịch tiếng Hàn cũng trở nên cấp thiết hơn. Chỉ với một chứng chỉ tiếng Hàn từ TOPIK 5 trở lên là bạn đã hoàn toàn có thể apply vào các doanh nghiệp, đặc biệt như Samsung để trở thành một phiên dịch viên và nhận mức lương hấp dẫn.

Với phương châm làm việc Năng lực – Trách nhiệm – Chuyên nghiệp, chúng tôi cam kết mọi khách hàng khi lựa chọn GMG sẽ hoàn toàn hài lòng với chất lượng dịch vụ và thái độ  phục vụ của chúng tôi.

Trong những năm gần đây, tiếng Nhật luôn là một ngoại ngữ được nhiều bạn trẻ lựa chọn để học tập và làm việc trong tương lai. Bởi nhu cầu tuyển dụng phiên dịch tiếng Nhật ở các doanh nghiệp Việt ngày càng cao. Song, không phải ai cũng có thể chạm tới ước mơ trở thành phiên dịch viên tiếng Nhật của mình. Dường như ai cũng khẳng định rằng tiếng Nhật khó, nhưng lại không có mấy thông tin chỉ ra rằng khó ở đâu. Bởi vậy, trong bài viết này, Vạn Tín sẽ chia sẻ với các bạn về những khó khăn mà bất cứ phiên dịch viên tiếng Nhật nào cũng phải trải qua từ những ngày đầu học tiếng.

Trong thời điểm dịch bệnh như hiện nay, nhu cầu về phiên dịch tiếng Nhật online là cần thiết để đảm bảo an toàn, giảm chi phí và tăng tính hiệu quả cho những người tham gia sự kiện, hội thảo hay hội nghị. Bởi vậy dưới đây sẽ là những lưu ý và khó khăn chung cho cả phiên dịch viên tiếng Nhật online và phiên dịch viên tiếng Nhật trực tiếp.

Tiếng Nhật là một trong số những ngoại ngữ không sử dụng chữ Latin như tiếng Anh hoặc tiếng Việt. Cộng thêm việc phát âm có âm gió và nuốt âm rất nhiều khi nói, nên gây rất nhiều khó khăn cho người Việt trong phát âm, học từ vựng hay ngữ pháp.

Đặc biệt ngữ pháp tiếng Nhật cũng khá phức tạp. Phân biệt cách hành văn và dùng từ phù hợp theo độ tuổi người nói. Giả như khi trò chuyện với một người trẻ Nhật thì cần dùng các từ mới, hiện đại, và người già thì phải dùng các từ cũ. Vì vậy, nếu không biết nhiều từ mới thì bạn sẽ khó nắm bắt được nội dung mà người Nhật muốn trao đổi.

Ngoài khả năng ngoại ngữ thì phiên dịch viên tiếng Nhật còn cần có phải hiểu tâm lý, văn hóa và phong cách của người Nhật. Trước khi tham gia một buổi phiên dịch dù là online hay trực tiếp, phiên dịch viên buộc phải chuẩn bị kỹ thông tin liên quan đến chủ đề dịch cho hội nghị, hội thảo. Ngoài ra, người dịch cần liên tục cập nhập để hiểu biết sâu rộng hơn về những diễn biến đang xảy ra tại Nhật, để chuyển tải nội dung hợp lý và phù hợp với thời đại. Khả năng diễn thuyết trước công chúng cũng là một kỹ năng vô cùng quan trọng nếu muốn là một phiên dịch viên, giúp người nghe hiểu rõ vấn mà diễn giả đang trình bày.

Cuối cùng, khía cạnh tâm lý trước khi bắt đầu công việc cũng quan trọng không kém. Phiên dịch viên nên gặp người Nhật trao đổi và làm quen trước. Nếu có những vấn đề chưa hiểu liên quan tới chủ đề phiên dịch thì phải hỏi ngay để không bị bỡ ngỡ khi bắt đầu công việc.

Hơn nữa, trong thời điểm dịch bệnh Covid đang diễn ra, người phiên dịch viên cần phải thích nghi bằng cách hiểu biết về công nghệ và các nền tảng trực tuyến. Đảm bảo thực hiện thành công dịch vụ biên phiên dịch tiếng Nhật online nếu như khách hàng có nhu cầu.

Trên đây là những lưu ý và khó khăn mà một phiên dịch viên tiếng Nhật sẽ phải trải qua từ khi bắt đầu học tiếng tới khi tự tin dịch trong các sự kiện. Vạn Tín hy vọng là thông qua những thông tin vừa rồi sẽ giúp bạn hiểu hơn về hành trình gian nan và có sự chuẩn bị tốt hơn nếu muốn bắt đầu sự nghiệp với công việc này.

Mức lương của phiên dịch tiếng Hàn tại Samsung

Như đã đề cập ở trên thì Samsung là một trong những doanh nghiệp lớn nhất hiện đang đầu tư tại thị trường Việt Nam. Cho nên, mức thu nhập trung bình của một phiên dịch viên tại đây được đánh giá cao hơn so với mặt bằng chung trên thị trường. Trung bình, mỗi một phiên dịch viên tiếng Hàn tại Samsung sẽ có mức lương dao động từ 15 - 25 triệu đồng/ tháng. Tuy nhiên, đây không phải là một mức lương cố định bởi còn nhiều yếu tố khác quyết định như kinh nghiệm, trình độ của phiên dịch viên chẳng hạn, mức lương cụ thể được xét theo từng tiêu chí như sau:

Các doanh nghiệp lớn trước tiên sẽ dựa vào cấp độ để trả lương cho các nhân viên một cách xứng đáng:

Nếu bạn là một phiên dịch viên ở cấp độ cơ bản nhất, số lương mà bạn nhận được sẽ rơi vào khoảng 40 USD/giờ hoặc 60-70 USD/ngày làm việc.

Trong trường hợp phiên dịch viên tiếng Hàn có cấp độ trung bình thì mức lương sẽ là khoảng 60 USD/giờ và 80-100 USD/ngày.

Còn ở mức độ cao cấp, lương của phiên dịch viên tiếng Hàn tại Samsung có thể lên đến 200-300 USD/ngày và 100 USD/giờ.

Đây cũng là một yếu tố khá quan trọng để xét mức lương của một phiên dịch viên tiếng Hàn, cụ thể:

Sinh viên mới ra trường chưa có, hoặc là ít kinh nghiệm thì mức lương sẽ dao động trong khoảng 600-1400$, tương đương 14-16 triệu đồng/tháng.

Những người đã có kinh nghiệm phiên dịch trong nhiều năm thì mức lương có thể lên đến vài chục triệu trong một tháng, trong đó có bao gồm tiền lương cứng, phụ cấp,...

Ngoài ra, các doanh nghiệp lớn như Samsung cũng rất quan tâm đến chứng chỉ của các phiên dịch viên. Theo đó, chứng chỉ tiếng Hàn bao gồm những cấp độ như sơ cấp, trung cấp và cao cấp (TOPIK 1- 6). Cụ thể như sau:

Sơ cấp: Mức lương của phiên dịch viên tiếng Hàn sẽ rơi vào khoảng 5 - 7 triệu đồng.

Trung cấp: Mức lương của phiên dịch viên tiếng Hàn sẽ rơi vào khoảng 10 - 15 triệu đồng.

Cao cấp: Mức lương của phiên dịch viên tiếng Hàn sẽ rơi vào khoảng 15 - 30 triệu đồng.

Dịch tiếng Hàn tại Oversea Translation

Nếu như bạn đang có nhu cầu dịch thuật tiếng Hàn với các văn bản chuyên ngành và cần tìm kiếm một địa chỉ uy tín thì hãy lựa chọn ngay Oversea Translation. Đây là một trong những công ty dịch thuật hàng đầu trên thị trường hiện nay. Oversea Translation cam kết mang lại những bản dịch chất lượng nhất. Hãy liên hệ với bộ phận CSKH qua website chính thức của công ty để được giải đáp về các dịch vụ dịch thuật một cách nhanh chóng nhất nhé.

Bài viết trên đây của Oversea Translation đã giúp cho những bạn trẻ biết về mức lương phiên dịch viên Samsung là bao nhiêu. Nếu như bạn đang có định hướng đi theo nghề phiên dịch viên thì hãy kiên định nhé, bởi đây là một trong những ngành nghề hot hiện nay. Còn nếu như có nhu cầu dịch thuật uy tín thì đừng bỏ qua Oversea Translation.

GMG Việt Nam cung cấp dịch vụ dịch thuật/ phiên dịch từ tiếng Trung Quốc sang tiếng Việt Nam và ngược lại trên phạm vi toàn quốc và cả ở Trung Quốc, Đài Loan, Hongkong, Macao hay bất cứ địa điểm nào khác. Đến với chúng tôi, khách hàng được đảm bảo rằng các tài liệu, hồ sơ hay nội dung công việc của mình sẽ được dịch sang ngôn ngữ cần thiết một cách đầy đủ, chính xác và rõ ràng nhất. GMG có thể cam kết chất lượng dịch vụ của mình nhờ vào việc công ty đã xây dựng một quy trình dịch thuật chặt chẽ và chi tiết.

Để đảm bảo có thể thực hiện nghiêm túc theo đúng quy trình dịch thuật chi tiết như trên, chúng tôi đã xây dựng được một đội ngũ phiên dịch viên có trình độ tiếng Trung thành thạo, am hiểu về đất nước, con người và văn hóa Trung Quốc, đa số đều tốt nghiệp Cử nhân, Thạc sỹ tại Trung Quốc về, đã có nhiều năm kinh nghiệm làm công tác phiên dịch, biên dịch cả ở Việt Nam và Trung Quốc. Ngoài đội ngũ phiên dịch viên chủ chốt, công ty cũng có một mạng lưới cộng tác viên có năng lực trải dài từ Bắc vào Nam. Công ty hoàn toàn có thể cam kết về chất lượng dịch thuật của đội ngũ phiên dịch viên, cộng tác viên này, bởi họ đều là các sinh viên ưu tú được đào tạo tại các trường đại học uy tín trong và ngoài nước.

Quy trình nhanh, liên tục, chu đáo: Tư vấn 24/7/365; Báo giá nhanh, sau 15-20 phút; Giao bài dịch tận nơi, công chứng và xuất hóa đơn theo yêu cầu.

Dịch thử miễn phí, được trực tiếp kiểm tra chất lượng biên dịch viên.

Thông tin được bảo mật 100%, ký kết Hợp đồng bảo mật NDA với tất cả khách hàng.

Dịch thuật tiếng Trung trên mọi định dạng tài liệu: hình ảnh, text, video, file thiết kế, …

Các lĩnh vực chúng tôi thường xuyên cung cấp dịch vụ :